Культура Экваториальной Гвинеи
Когда мы говорим о популярности испанского языка, странах, где на нём говорят, то, в основном, вспоминаем об Испании и странах Латинской Америки. К слову, в этом контексте не стоит сбрасывать со счетов и Соединённые Штаты Америки, где большинство государственных учреждений (Белый дом, Правительство, Национальные библиотеки и др.) ведут делопроизводство и создают интернет-сайты на двух языках (английском и испанском). Но также важно сказать про единственную страну в Африке, где говорят на испанском,-- Экваториальную Гвинею. О ней мы слышим мало или почти ничего, а поэтому сегодня решили рассказать вам больше о традиционной культуре Экваториальной Гвинеи.
Название стране дали испанцы. В период с 1776 по 1968 год владения империи в районе Гвинейского залива назывались Испанская Гвинея, позже — Экваториальный регион Испании. Сейчас мы имеем Экваториальную Гвинею, название которой обусловлено её близостью к Гвинейскому заливу и линии экватора.
До сих пор звучат разные мнения относительно испанской колонизации территории современной Латинской Америки, например. Одни считают, что испанцы разрушили самобытность и первозданность стран Нового света, придерживались политики геноцида по отношению к индейскому населению. А другие парируют: испанцы принесли на континент культуру, язык, религию, и в целом экономическая ситуация в некоторых странах этого региона улучшилась как раз во времена испанской колонизации. А что относительно Экваториальной Гвинеи, то существует мнение, что во время колониального периода она имела один из высочайших уровней грамотности на континенте — около 90 %. Понятно, что образование было на испанском языке и его можно было получить лишь в католических школах. Соответственно, население исповедовало католицизм и сейчас продолжает следовать христианству, однако языческие обряды и традиции также сохранены. Подобная смесь и сформировала современную культуру Экваториальной Гвинеи.
Основное население государства представлено народами фанг и буби из языковой семьи банту. Фанг в основном занимают континентальную часть страны – регион Рио-Муни. Они земледельцы, которые сохранили фольклорные традиции, ритуальные праздники и скульптурное искусство. Буби же – жители островов. Они известны мастерством изготовления тростей, украшенных орнаментами, копий и амулетов. Кстати, столица и крупнейший город страны — Малабо расположен как раз на острове Масиас-Нгема-Биоко. Любопытно, но в период испанской империи столицей Экваториальной Гвинеи был Буэнос-Айрес. Это связано с тем, что тогда территория современной страны была частью вице-королевства Рио-де-ла-Плата, основанного в 1776 году. Однако не так давно правительство страны начало строительство новой столицы Сьюдад-де-ла-Пас на континентальной части Экваториальной Гвинеи.
Однако именно на острове Биоко в 1959 году открылась школа ремесел и искусств. Быть может, потому, что островная часть в значительной степени находилась под влиянием испанских обычаев и традиций колониального периода, когда в стране были развиты системы образования и здравоохранения. А вот континентальная часть Экваториальной Гвинеи остаётся укоренившейся в древних ритуалах и песнях.
Например, обряд абира проводят для избавления общества от злых духов. Также на въезде в деревню ставится сосуд с водой, жители поселения молятся и просят добрых духов, чтобы те защитили людей и благословили их детей. Танцы также имеют особую силу и значение, а поэтому, например, балеле исполняется вдоль побережья в течение всего года, а на острове Биоко только на Рождество. Чувственный танец ибанг исполняет в особых случаях, чаще на праздники.
Сложно проследить в этих названиях испанское влияние, но несмотря на это, оно есть и довольно огромно. Например, вариант испанского языка, на котором говорят в Экваториальной Гвинее, очень похож на кастильский. Жители страны произносят "s" и "z" по принципу, который не получил распространение в Латинской Америке. Ещё они употребляют vosotros, когда называют второе лицо множественного числа.
Среди других видов занятий в Экваториальной Гвинеи –плетение корзин куен из пальмовых ветвей и листьев, которые женщины фанг носят на спине. Также особым видом искусства считается плетение косичек для женщин, популярное во всём мире. Народ фанг известен благодаря мвету, инструменту, который выглядит как нечто среднее между цитрой и арфой и может иметь до пятнадцати струн. Полусферическая часть этого инструмента сделана из бамбука, а струны прикреплены к центру волокнами. Музыка для мвета написана в форме нотной записи, которую могут выучить только посвященные общества бебом-мвет. В целом в Эваториальной Гвинее любят музыку, иначе не существовало бы десятидневного хип-хоп Фестиваля в Малабо, который проводится в декабре, и фестиваля «День музыки» в честь богатой музыкальной истории страны. В стране популярны регги, рок-музыка, а также разнообразная африканская, включая макосса и соукус, которые появились в других странах материка.
Экваториальная Гвинея – это Африка, а поэтому и национальная кухня будет схожа с кухнями других африканских стран. Там популярны блюда из бамбука, пальмовые вина и напиток из сахарного тростника. В меню практически любого ресторана можно встретить паэлью, пиццу, а также отведать мясо черепах, крокодилов, антилоп, ящериц и змей. В стране потребляют пепперсуп — западноафриканский суп, который обычно включает перец, мясо и мускатный орех; также известен сопа де пескадо кон какауете (sopa de pescado con cacahuete) — суп из арахиса с рыбой, луком и томатом; альбондигас де сардинас (albóndigas de sardinas) — традиционные тефтели из сардин. А среди напитков маламба— из сахарного тростника. Осанг (африканский чай) и имбирное пиво.
Нужно сказать, что Экваториальная Гвинея – это довольно неизвестная страна среди испаноязычного мира, и по этой причине думаем, было бы интересно посмотреть на африканскую страну через рассказы её жителей, а также узнать, о чём мечтают экваторогвинейцы и как живут. На YouTube можно найти каналы молодых жителей Экваториальной Гвинеи, которые интересно рассказывают о текущих событиях и любопытных фактах из жизни их страны: Monanga Bueneke, Nick Steven, Foty Pana, Kafrika Glam, Rihanel, Jose Mañana96. Это поможет восполнить пробелы в знаниях относительно Экваториальной Гвинеи и наконец проверить, действительно ли испанский язык в стране похож на кастильский вариант?
Leave a Reply