Диалоги на испанском 10: La reunión - Собрание
— Tenemos que concretar una reunión la semana que viene para terminar de cerrar el negocio. ¿Cuándo tienes tiempo?
— Нам надо уточнить время совещания на следующей неделе для подписания договора. Когда тебе удобно?
— Mira podría ser el viernes de la semana que viene a las tres. Justo después de comer. ¿Te va bien?
— Может быть, в пятницу на следующей неделе, в три часа? Сразу после обеда. Тебе подходит?
— El viernes... No, creo que no. Espera que lo consulte en la agenda. No, tengo una comida que termina a las cuatro. ¿El jueves no podría ser?
— Пятница... Нет, думаю, не подходит. Подожди, я посмотрю в ежедневник. Нет, у меня обед, который закончится в четыре. А в четверг нельзя
— ¿Por la tarde?
— Во второй половине дня?
— Vale. Puedo cambiar una reunión que tengo. ¿A las dos?
— Хорошо. Перенесу запланированное совещание. В два нормально?
— Perfecto. El jueves a las dos.
— Прекрасно. В четверг, в два часа.
— Nos vemos.
— Увидимся.
— María, cancela la reunión que tenía para el jueves. Llama a los señores García y a los de la filial.
— Мария, перенеси совещание, которое назначено на четверг. Позвони сеньору Гарсия и в филиал.
— Hecho.
— Сейчас.
Leave a Reply